-
1 rask
breezy, brisk, healthy, well* * *I. adj( hurtig) quick ( fx pace, walk, movement; decision; worker),(mere F) rapid ( fx decision, movement; worker),F swift ( fx movement, pace);( livlig) brisk ( fx movements, walk);( som bevæger sig hurtigt) fast ( fx horse, worker),F swift;( forhastet) hasty;( munter) gay, lively;( overlegen) offhand;( flot) smart, dashing;( kæk) plucky;adv quickly, rapidly, swiftly, briskly, fast; hastily; gaily; in an offhand manner; pluckily;[ med sb & vb:][ tage en rask beslutning] come to a rapid decision, take the bull by the horns;( tage mod til sig) take one's courage in both hands; grasp the nettle;(dvs kæk) a plucky boy;( stor) a big boy ( fx big boys don't cry);[ lad det nu gå lidt rask!] hurry up! be quick!T get a move on!( forøge farten) quicken one's pace;[ arbejdet skrider rask fremad] the work is making rapid progress;[ med raske skridt] at a rapid pace,(fig også) rapidly,(litt) apace ( fx winter is coming on apace);[ rask svar] ready answer, quick repartee;[ med præp & adv:][ være rask i replikken], se replik;[ rask på det](dvs næsvis) pert;(dvs overilet, T) be quick on the draw;[ være rask til at gøre noget] be quick to do something;[ være rask til sit arbejde] be quick about one's work;(se også ben);[ rask væk] without ceremony; just like that.II. adj( generelt: ved godt helbred) healthy, sound ( fx his one sound eye);(mods syg; i form) fit ( fx he is not a fit man; feel fit),(især efter vb) well ( fx feel well),(mere F) in good health;[ blive rask] get well, recover (one's health);[ de raske] those who are well;[ melde sig rask] report fit for duty;[ jeg er ikke rigtig rask] I am not (feeling) very well;(dvs rigtig klog) are you out of your mind? are you off your head?[ rask og rørig] hale and hearty;[ stadig rask og rørig] still going strong. -
2 rask
rask væk frischweg, munter;blive rask gesund werden, genesen;være rask igen wieder gesund sein, wiederhergestellt sein -
3 rask
хорошорАск быстрый, здоровый, бодрыйрАск быстрый, здоровый* * *[rasg] adj.=, -e1. здоровый, бодрый2. проворный -
4 rask
-
5 rask
healthy -
6 rask
quick -
7 rask
adjbrusqued'espritaccélérésémillantvifvivegaiénergiqueexposépromptagilerapideexpéditifxxxbrusqueexpéditifvivevifpromptrapide -
8 rask
სწრაფი, ჩქარი; ჯანსაღი -
9 rask
бордый (бойкий, проворный) -
10 rask
хуткий, швидкий, стрімкий, бистрий, скорий; здоровий -
11 sund rask
здоровый -
12 blive rask
verbse remettre dese guérirguérirxxxse remettre derecouvrer la santé -
13 blive rask
-
14 sund
хорошохороший* * *[sån] sb. -et, -e, -eneпролив———————— [sån] adj. -t, -eздоровый -
15 befinde
41) находи́ться, пребыва́ть2) чу́вствовать себя́* * *vb:[ befinde sig]( om helbred) be, feel,( opdage at man er på et sted) find oneself ( fx suddenly he found himself in a wood),( opholde sig, være) be ( fx in Central Africa, in a dangeroussituation);[ hvorledes befinder De Dem?] how are you?( især til patient) how are you feeling?[ befinde sig godt (el. vel)]( være rask) feel well, be well,( have det rart) be comfortable;[ han befandt sig godt (el. vel) derved] it did him good, it agreed with him. -
16 ben
bone, leg* * *(et -)( på stikkontakt) pin;( bierhverv) side line, private work;( sinecure) sinecure, soft job;( biindtægt) perk;[ finde sine ben] find one's feet;[ få det forkerte ben først ud af sengen] get out of bed on the wrong side;(dvs kunne ikke klare sig) they (etc) wiped the floor with him;(dvs blev ikke hørt) he couldn't get a word in edgeways;[ have et ben i hver lejr] have a foot in both camps;[ have ben i næsen] have a mind of one's own;(fig) have one's feet (firmly planted) on the ground;[ det er der ingen ben i] that is perfectly simple, that is plain sailing;[ han løb så hurtigt som hans ben kunne bære ham] he ran as fast as his legs would carry him;[ med børnene rendende mellem benene på en] with the children under one's feet;(se også I. hale);[ falde over sine egne ben] fall (el. stumble) over one's own legs;[ være ved at falde over sine egne ben af iver] be falling over oneself;[ hjælpe en på benene] help somebody to his feet;(fig) set somebody on his feet;[ hans formue fik hurtigt ben at gå på] he went through his fortune in no time;( efter fald) pick oneself up;( rejse sig for at tale) get on (el. come to) one's feet;[ komme ned på benene] land on one's feet;(fig) get up ( fx an exhibition);[ stille en hær på benene] raise an army;[ han kunne næsten ikke stå på benene] he could hardly stand up (el. keep on his feet);[ stå på egne ben] stand on one's own two feet;(dvs oppe) be up and about,( efter sygdom også) be back on one's feet again;[ hele byen er på benene] the whole town is astir;[ slå benene væk under en] knock somebody off his feet;[ sætte det længste ben foran] put one's best foot forward;[ jeg vil aldrig sætte mine ben i hans hus] I will never set foot in his house;[ tage benene på nakken] take to one's heels;[ gøre sig ud til bens] cut up rough;[ let til bens] light-footed;(dvs en drink) a bird never flew on one wing. -
17 beslutning
sg - beslútningen, pl - beslútningerреше́ние с, постановле́ние сtáge [trǽffe] en beslútning — приня́ть реше́ние
* * *decision, determination, resolution* * *(en -er) decision, resolution;( forsamlings) resolution;[ forandre beslutning] change one's mind;[ tage (el. træffe) en beslutning] make up one's mind, take (el. make el.come to) a decision;(se også rask);[ en beslutning om at] a decision to;[ tage beslutning om] decide on ( om at to);[ vedtage en beslutning] pass a resolution. -
18 blive
1. 4, viостава́тьсяblíve hjemme — остава́ться до́ма
2. 4blíve ved sin méning — остава́ться при своём мне́нии
húset blev býgget... — дом был постро́ен...
blíve til — возника́ть
* * *be, become, come, get, go, grow, make, run, stay, stay put, turn, work* * *vb (blev, blevet)( forblive) stay ( fx stay where you are; stay (at) home; stay for (el.to) lunch),T stop ( fx I'll stop here; stop to tea),F remain ( fx remain at home; remain standing; he remained when the others left);( om ændring:) (med adj) become ( fx angry, blind, famous, fat, rich, wise; it has become difficult (, expensive)),T get ( fx angry, fat, rich, well, wet; get dry quickly! it wasgetting dark (, cold));( langsomt) grow ( fx fat, old, wise);(især om noget uønsket el. om farve) go ( fx bald, blind, mad, wild, Conservative; the coffee went cold; the bread went stale; he went red(, pale) with anger; the leaves went yellow),( om farve også, mere F) turn ( fx red, pale; his hair turned white; the leaves turned yellow);(med perf part: som hjælpevb i passiv) be ( fx arrested, helped, killed, married, rewarded),T ( ofte: pludseligt el. = opnå at blive) get ( fx damaged, hit, dressed, married; arrested, caught, killed; how did you get invited?);( efterhånden blive) become ( fx accustomed to something; known; his clothes had become torn);( om følelse der pludseligt opstår) be ( fx he was disappointed (, hurt, surprised) when he heard it);(med sb: om overgang til noget andet, efterhånden blive) become ( fxqueen, a teacher, his friend);( udvikle sig til) grow to be, grow into ( fx he grew into a despot; she had grown into a beautiful woman);( pludseligt blive, ofte neds) turn ( fx thief, traitor, Buddhist, Socialist);( forvandle sig til) turn into ( fx the ugly duckling had turned into a beautiful swan);( vise sig at være) be ( fx the play was a success; the party was a failure; the visit was a disappointment), turn out (to be), prove;[ blive enke (, forældreløs)] be left a widow (, an orphan);[ der blev vanskeligheder] there were difficulties, difficulties arose;( beløbe sig til) be ( fx that'l be 70 p.), come to ( fx I didn'trealize that it would come to so much);( ved beregning) come (el. work) out at;[ om fremtid:][ bliver] will (, shall) be ( fx when will that be? it will be difficult(, interesting); there will be dancing; I'll (, I shall be) 20 next week);[ han er og bliver et fæ] he is a fool and always will be;[ han bliver hende en god mand] he will make her a good husband;[ med præp & adv:][ det bliver der ikke noget af!] that will never happen!T not if I know it! nothing doing![ der blev ikke noget af det] it came to nothing; nothing came of it; it did not come off;[ hvor bliver han af? hvor er han blevet af?] where has he got to?[ jeg forstår ikke hvor tiden bliver af] I don't understand where time gets to;[ hvad er der blevet af ham?] what has become of him?[ hvad skal der blive af børnene?] what will become of the children?[ blive af med] get rid of,(F el. spøg.) dispose of;[ det var godt vi blev af med ham] good riddance! we were glad to see the last of him;[ blive borte], se borte;[ blive fra]( borte fra) stay (el. keep) away from,( ikke røre) leave alone, not touch;[ bliv mig fra livet!] keep off![ blive inde] stay in, stay indoors;[ dette bliver mellem os] this is to go no further;[ blive oppe] stay (el. sit) up;[ blive længe oppe] stay (el. sit) up late;(dvs opstå, skabes) come into existence;[` blive til]( forvandle sig til) turn into ( fx the toad turned into a prince; turn into stone);( langsomt) grow to be, grow into;[ dagene blev til uger] days turned into weeks;[nå, hvad bliver det til?] well, what about it?[ hvad blev det til?] what was the outcome?( om person) succeed, get on, go far;( komme i stand) come off ( fx the marriage never came off);[ det blev ikke til noget] nothing came of it; it came to nothing; it did not come off;[ blive tilbage] stay behind,F remain (behind) ( fx he remained when the others left),( overleve) survive;( sakke agterud) fall (el. lag) behind;( blive tilovers) be left (over), remain;[ blive ude] stay out;[ blive ved] continue ( fx the rain continued);singing); carry on ( fx carry on eating); continue to ( fx if he continues to be so unco-operative);[ blive ved at være] remain ( fx faithful, a clerk all one's life);[ det bliver derved] that stands, that is definite;[ det blev ikke derved] that was not all;[ alt blev ved det gamle] everything went on as before;[ han blev ved sit] he stuck to his point; -
19 flot
1) краси́вый, роско́шный2) ще́дрыйen flot géstus — широ́кий жест
* * *dashing, handsome, handsomely* * *I. adj( rundhåndet) generous, liberal;( ødsel) extravagant, lavish;( om ting) fancy ( fx cars), fine;( lovlig rask på det) nonchalant, offhand;[ en flot fyr] a fine chap; a good looker;[ en flot mand] a fine figure of a man;[ klare sig flot] do splendidly;[ være flot med drikkepenge] tip lavishly;[ flotte vaner] expensive habits.II. adj(mar: klar af grunden) afloat;[ bringe et skib flot] get a ship afloat (el. off the ground), refloat a ship;[ holde sig flot] keep afloat;[ komme flot] get afloat. -
20 frisk
1) све́жий; бо́дрый2) прохла́дный* * *breezy, chipper, crisp, crispy, fresh, hot, jaunty, racy* * *adj fresh ( fx bread, flowers, water; light a fresh cigar);( munter) cheerful, lively,(undertiden neds) breezy;( sund og rask) well, fit,( om ældre) hale and hearty;(T: modig) game;[ begynde på en frisk] start afresh,( slå en streg over fortiden) wipe the slate clean;[ en frisk brise] a refreshing breeze;( vindstyrke 4) a moderate breeze;[ jeg har det i frisk erindring] I have a vivid recollection of it; it is still fresh in my memory;[ frisk som en fisk (el. havørn)] as fit as a fiddle,( stærkere) on top of the world;[ en frisk fyr] a live wire;[ frisk luft] fresh air;(se også luft);[ frisk plukket] freshly gathered;[ friske æg] fresh (el. new-laid) eggs.
См. также в других словарях:
Rask — ist der Familienname folgender Personen: Gertrud Rask (* um 1673; † 1735) Helene Rask (* 1980), norwegisches Model Joonas Rask (* 1990), finnischer Eishockeyspieler Märt Rask (* 1950), estnischer Jurist und Politiker Rasmus Christian Rask… … Deutsch Wikipedia
rask — adj., itk. d.s. el. t, e; sund og rask; en rask beslutning; de forlanger rask væk el. raskvæk kaviar … Dansk ordbog
Rask,Rasmus Christian — Rask (răsk, räsk), Rasmus Christian. 1787 1832. Danish philologist who was a founder of comparative linguistics. * * * … Universalium
Rask — [räsk] Rasmus Christian [räs′moos krēs′tyän] 1787 1832; Dan. philologist … English World dictionary
Rask — Rask, Rasmus Christian, geb. 1784 zu Brendekilde bei Odense auf Fünen; lebte mehre Jahre in Island, bereiste Schweden u. Rußland u. wurde 1808 Professor der Literaturgeschichte u. Unterbibliothekar in Kopenhagen; 1819 bereiste er Rußland, Persien … Pierer's Universal-Lexikon
Rask — Rask, Rasmus Christian, berühmter dän. Sprachforscher, geb. 22. Nov. 1787 in Brändekilde bei Odense auf der Insel Fünen, gest. 14. Nov. 183:: in Kopenhagen, widmete sich früh dem Studium der isländischen Sprache sowie andrer verwandter, besonders … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rask — Rask, Rasmus Kristian, dän. Sprachforscher, geb. 22. Nov. 1787 zu Brœndekilde auf Fünen, gest. 14. Nov. 1832 als Prof. der orient. Sprachen zu Kopenhagen; Vater der nord. Philologie, durch sein Hauptwerk: »Undersögelse om det gamle nordiske… … Kleines Konversations-Lexikon
Rask — /rask/; Dan. /rddahsk/, n. Rasmus Christian /ras meuhs kris cheuhn/; Dan. /rddahs moos krddees tyahn/, 1787 1832, Danish philologist. * * * … Universalium
Rask — Rask, Rasmus Kristian … Enciclopedia Universal
Rask — [rasg], Rasmus Kristian, dänischer Sprachwissenschaftler, * Brændekilde (Fünen) 22. 11. 1787, ✝ Kopenhagen 14. 11. 1832; wurde in Kopenhagen 1826 Professor für Literaturgeschichte, 1831 Professor für orientalische Sprachen. Durch seinen… … Universal-Lexikon
Rask — /rask/ (say rahsk) noun Rasmus Christian /ˌrasmus ˈkrɛsdjan/ (say .rahsmoohs kresdyahn), 1787–1832, Danish philologist; noted for his work in comparative philology …